製作担当 Production Manager ②written by Yamada プログラミング等やゲーム等の創作物によって 協力→ Special Thanks 役者→ Cast 制作→ Produced by ○○○○ Directed by (これは質問者さんの名前でしょうか?) 私の感覚だと、文頭にAndとかAlsoをおいて「And (Also), when is it used?」みたいな感じになるのですが、これはなにかおかしい気がします。, No.2です。ごめんなさい、「文頭の」というご質問だったんですね。 ・Title and Opticals (オープニングやエンドロールを作った会社) スタッフはCREWとすることもありますが、キャストの後、すこし間を開けるので、わざわざスタッフとかクルーとか出さないことの方が多いです。 脚本・監督・編集→ screenplay /Director/Film Editor(エディターには音のエディターとか効果音のエディターとかいます...続きを読む, すみません。教えて下さい。 撮影制作スタッフ→Camera Departmentでcamera assistant JavaScriptが無効です。ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてください。JavaScriptを有効にするには, 「プログラムを作っている」と英語で言いたいのですが というような質問をしたい時、2つめの文頭の「また」(もしくは「あと」「それと」など)は英語でどのように表現するのでしょうか? 無残出てきますか? This search engine is powered by Google を作りたいと思っています。 丁寧な説明ありがとうございます!! ただ単純に 衣装 Costume Design もしくはWardrobe Department  何人もいる場合にはそれぞれ役割分担がありまして いずれもウェブに掲載する場合です。 エンドロールのあとに何かありましたか?, 本日(2020/10/17)実施された上級実務試験の解答を自己採点したいので皆さんの回答を教えて頂きたいです。自分と同じ回答が多い方をBAにしようと思います笑, https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1074752730. スタッフはCREWとすることもありますが、キャストの後、すこし間を開けるので、わざわざスタッフとかクルーとか出さないことの方が多いです。 よろしく... 彼氏の性癖に戸惑っています。 ■ドルビーデジタルとかについて オープニングの方に出てしまうので、エンドロールはキャスト名から始まってスタッフはラインプロデューサーやプロダクションマネージャー、そのほか撮影助手や音響関係などなど…といった具合になってしまいます。 present は、進呈する、提供する、差し出す、提出する ■順番 撮影監督→ DOP director of photographyもしくはCinematography(DOPはカメラマンのことを指してはいません。ハリウッドの製作システムでは日本でいうカメラマンの仕事とDOPの仕事とぜんぜん違います) 理由2:交通ルールをもっと厳しくすべき アラサーの女です。 知りたい事を箇条書きにしてみます。 略語: 正しいスペル: 意味: 1-9: one through nine: 1から9まで: TOPへ戻る: 1/2: half: ハーフ 1/2: TOPへ戻る: 1/2OP: Half Open Position 照明→ electrician(?) or Gaffer(?) Agree or disagree:More needs to be done to improve public safety ■この文章は誰がかきました。 こんにちは。 音声→ (?) などの意味です。 「○○の手作り品」 基本的には、何か動作をするもの(動くもの)に用いるものだと思います。 *Producted by graphiti 上記の項目にも、おそらく決められた順番があるのではないかと思うのです。その順番を知りたいです。 「I was very worried.」の間違いの説明を教えて下さい. 英検4級なのですが、合格ラインがよくわかりません。自己採点をして数字に丸が付いているのが正解していたものです。わかる人は合格しているのか教えて下さい。, 菅総理のツイートに対する自民党の指摘 料理等もmakeで大丈夫なんじゃないかとかも思ってしまいます。 またオープニングとエンディングとで、スタッフロールは出てくる役職の順番が違っています。これに関しては何かお好きな映画を参考にすればいいと思います。 ただいま自分で作ったハンドメイドのアクセサリーや布小物をネット通販しようかとホームページを作ってる最中です。 お客様の許可なしに外部サービスに投稿することはございませんのでご安心ください。, YとMが入ってる楽しい?気持ちになれる単語ありますか?? 例えば、SとIだったら smileみたい, They are too general to be created or defended by. ってやつですね。(^^), 海外のコンテストに出品する為、自主制作映画のエンドロール(エンドクレジット)をすべて英語で書きたいと思っていますが、ネットで調べたけど、それぞれ微妙に違う呼称があり、確証がありません。 よろしくお願いします。, すみません。教えて下さい。 翻訳アプリで字面だけ訳すことは可能なのですが、それではこの台詞の本当の美しさを損ねてしまい中々腑に落ちず、、、 かちんこ&記録係→ (?) 1. 雑用スタッフ→ best boyよりもmiscellaneous crewの方がいいかもしれません。 しかし、色々と検索したのですがその構成や決まりなどがどうしても見つけられなくて、質問しにきました。 この場合の作るというのは, 更に、エンドロールの最後の方になるとそういったロゴなどがいっぱい出てきますが、何が最後にまとめられているのでしょうか? ・Visual Effects (特殊効果) を作りたいと思っています。 お願いします。 ・Co-Producer(共同プロデューサー) このように書いたのですかずれてますで... 阪急電車-15分の奇跡-という映画で、 が抜けてますが、居なかったのでしょうか?, 映画のスタッフロールは国によって、もしくは製作会社によってもまちまちです。 これに合わせ、 お付き合いすることになって1ヶ月経ち、初めて関係を持ちました。 またオープニングとエンディングとで、スタッフロールは出てくる役職の順番が違っています。これに関しては何かお好きな映画を参考にすればいいと思います。 ついでに教えて貰えると助かります。 いま、あるテクノロジ(Aとします)を使った研究の紹介に、powered by Aと入れようかと思っているんですがこれってあってますか? ・Music by(音楽) もし宜しければ、こういう日常会話やエンジニア向けの英会話等を載せているサイトがあれば ・Sound Department(もしくはSound Design:録音や音響設計者) ④by Yamada よろしくお願いします。, 英語・5,450閲覧・xmlns="http://www.w3.org/2000/svg">100. 映画のエンドロールでドルビーデジタルのロゴとか出てきますが、あれは何の項目に属しているのでしょうか? 音楽→ Music お題は、 返事が遅くなりましたが多くの回答ありがとうございました。皆様のご意見参考にさせていただきhandmade byを使用してみる事にしました。, 「アクセサリー 通販」に関するQ&A: ハンドメイドアクセサリーのパーツ通販でおすすめは?, 「通販 小物」に関するQ&A: 成田空港内の免税店というものは、どの程度安いのでしょうか?, 「英語 小物」に関するQ&A: 自分が何を言ってるか、何が言いたいか分からなくなるのは病気?, 初めての出産を控えるプレママ。子育てをしながら出産を迎えるママ。 期待と不安の入り混じる妊娠中の2人に、肌研究家であるベテランママがアドバイス。, 何で映画の終わりに「終」「完」「THE END」「FIN」「FINE」などが出なくなったのですか. This computer is powered by Windows XP 理由1:もっとストリートカメラを設置すべき ・Production Designer(美術を担当された方) 撮影(カメラオペレーター)→ Cinematographer(?) ご意見をお聞かせください。 incorporated の略で presented by(スペルはあっていますか?) 「○○の手芸品」 『なんでこんなに本格的にしたんだw』っていうくらいの、 知りたい事を箇条書きにしてみます。 ネット社会では欠かせない英語の略語。しかし、メールやショートメッセージなど一度覚えればとても便利です。使いこなせば、まさにネイティブ英語と同じでクール! コロナだから満員ではないですよね?, 鬼滅の刃の映画を見た人に質問です。どこまでやりましたか? 会社名の後につく、Inc.とは、どういう意味でしょう?会社の法的な位置付けをあらわしていると思うのですが、実際の所どうなんでしょう?1.日本語でどういう意味か、2.英語の原型はどういうかたちか。教えて下さい。 これなら、単語文字数がほぼ同じで、収まりが良いような気がします。, 例えばこの資料は、自分「山田太郎が作りました」を表記する場合、 てなわけで、こんな感じではいかがでしょうか? このコンピュータはWindows XPのシステムで動いている とかっていうのはどうなんでしょうか? のように使うのだと思います。    sound recordingやsound dubbing となります 「有限責任の」の意味もあります。 I'm making curry rice.  focus puller(レンズをかまってピントを合わせる方) *Created by graphiti I'm cokking curry rice. 回答よろしくお願いします。, inc.は なんか給付金2回目って話出てますがあれってもし本当にもらえるなら5万円もらえるんですか?それとも15万円貰えるんですか?Twitterでは15万円と書いてる人多いですが1回目の10万と合わせて15万ってことで2回目の給付金は5万円だけなのかそれとも本当に15万円貰えて1回目と合わせて25万もらえるってことなのかどっちです... 鬼滅の刃の映画を見に行った人に質問なのですが、隣の人との席はどのぐらい空いていますか? 「英語 ニット」に関するQ&A: トイクロス・トイニットは英語でなんと言う? これの差もいまいち分かっていません。 撮影監督→ DOP 照明→ Electrical Departmentでelectrician 「○○のハンドメイド品」 もしくはもっといい表現があるのでしょうか? 「プログラムを作っている」と英語で言いたいのですが この場合の作るというのは,makeで大丈夫でしょうか?I'mmakingcomputergraphicsprogram.プログラミング等やゲーム等の創作物によってcreateとか色々分ける必要があるとは思うのですが、いまいち基準が分かりません。料理等もmakeで大丈夫なん … 同じ年齢の婚約者がいます。(付き合って2年です)コロナの問題もあり、式より早く一緒に暮らしています。 スタッフ→ Staff 目標はハリウッド映画のエンドロールです。 美術 Production Design  Handmade 他にも回答して下さった方も大変参考になりました! ディレクターや俳優などがズラーっと並んで流れていきますが、その項目は何があるのでしょうか?俳優、デイレクター、音響さん、制作会社、プロデューサー、衣装提供、スポンサー、配給会社など、あると思うのですが、ハリウッド映画などにでてくるエンドローツのこの項目の全てを知りたいです。 4459. 「この番組はトヨタの提供でお送りしています」 以上よろしくお願いします。. スペルとあわせて教えて下さい。 ■エンドロールの内容 でした。これに対して、 音楽→ Music もしくはOriginal Music 名詞は、贈り物の「プレゼント」ですね。(^^) だれか教えてください。, Photo by xxxそのものは特に間違っている訳ではありません。 ①written by T.Yamada 英検準1級のライティングですが、 一般的な英単語の省略は、LOLみたいなネットスラングとは違って、単語の中の一続きの文字を使います。 しかもほとんどは、最初の文字列を抜き出したもの。 ニュアンスが多少あります。 This program is presented by TOYOTA. ・In Association with(協力した会社名:いわゆる下請けプロダクション名) いくつかある場合は、ご存じの言い方をいくつでも教えて頂けたらありがたいです。  clapper loader (フィルムの装填をする方) http://us.imdb.com/ とは、提供という意味でしょうか? ちゃんとしたエンドロール(エンドクレジット?スタッフロール?) の2つを思いついたのですが、どのようなニュアンスの違いがあるのでしょうか?他に似たような表現はあるのでしょうか?英語のできる方意見を聞かせていただけますか。, 「i 単語」に関するQ&A: YとMが入ってる楽しい?気持ちになれる単語ありますか?? 例えば、SとIだったら smileみたい, 「アクセサリー 材料」に関するQ&A: 今度東京に行きますが、都内で手作りアクセサリー用のパーツや材料(ビーズ, 「by presented」に関するQ&A: presented byって. createとか色々分ける必要があるとは思うのですが、 ちゃんと正しい表現をお聞きしたいなぁと思いました。 以前塾で英語の受動態の単元を習った時、 byのあとの省略について、 by us, by you, 英語が分かるようになりたいです。 作ってみたいハンドメイド動画があるのですが、なに言ってるのかわから, 英語でのメールのやりとりについてです。 韓国人の方と英語でやり取りをしています。 ハンドメイドのもの, 日本語訳と英訳できる方…助けて下さい。 ハンドメイドでブタさんのグッズを作っているのですが、某SNS. 邦画の場合にはオープニングでクレジットされたメインスタッフ名もエンドロールにはちゃんと出てきます。 現在、動画を作成しているのですが、 ちなみに、co.,ltd.はcompany limited か、または、cooperation limitedで、株式会社(有限責任)の意味ですよね?? 複数あるのに、Photo by xxx となっている場合、Photography by xxx とか 例えば、一般のテ... 石原さとみさんの結婚相手の顔を見てどう感じます?かっこいい方だと私は思ったんですけど石原さんと旦那さん、どっちがプロポーズをしたのでしょう?結婚のお相手は職業が会社員ということで名前や家庭環境などは特定されていませんが噂どおり画像のウォーターボーイズ時代から彼氏だと報じられていた男性でしたね?こ... 初めてからだの関係になった直後に別れました。婚活で付き合う事になった40代男性。 協力→ Special Thanks   ■エンドロールの内容 ■このページのデザインは誰某がしました。 お手数をおかけしますが、ご回答どうぞ宜しくお願い致しますm(__)m, そういう使い方ならいいと思いますよ。 そこで気になったのですが英語で作者を紹介するときの表現として、 5 英語発音の省略 canを省略するケースはあるのでしょうか 6 英語の[n]と[m]の発音の仕方を詳しく教えて下さい。 教科書の最後のほうに書いてある発音の仕方を読 7 英語の筆記体の文字コードってありますか? 「Best Boy」でしょうかね?, 映画のスタッフロールは国によって、もしくは製作会社によってもまちまちです。 数学の英語は math。. 複数の場合、Photos by xxx で問題ありません。 と縦にするよりは"Marron Handmade"と横にする方が英語的だと思います。縦にするとどうしても各単語の概念が分離してしまう含みがあります。"Marron Handmade"で一つの単語だと思われた方がいいと思います。, よく、Photo by ~ってありますけど 「泣くのはいい、でも自分の意思で涙を止められる女になりなさい」という台詞があるのですが、どなたかこれを素敵な英語に翻訳していただけませんか Marron makeで大丈夫でしょうか? 撮影制作スタッフ→ Best boy(?) ③by T.Yamada ・Director of Photography(撮影された方) などと言います。 ・Presents(つくった方や会社名など) ご参考までに、会話だとかカジュアルな文の文頭ならAndが来て構わないのですが、きちんと書く場合には文頭にAndとかButとか来ないほうが良いとされています。 鬼滅の連載当初をリアルタイムで追っていた者ですが、正直無限列車編まであまり面白いとは感じませんでしたし、ネットでの評価も概ね同様で、打ち切り目前などと... ご本人様不在の為、荷物を持ち帰りましたとSMSが来て過去に同じSMSが来て開いてしまったら、わけわからない電話が鳴り止まず大変な思いをしました。これってなんですかね?. 『なんでこんなに本格的にしたんだw』っていうくらいの、 TDLなどに書いてある、 本当にありがとうございます! ・Editor(編集された方) 2017/12/18 21:42 . スタッフの各呼称に関しては撮影をCinematography byとするなど作品毎にも違っているので、これも上記のリンク先を参考にされるといいと思います。, 実はハリウッド系の洋画のエンドロールには監督やプロデューサーを始めカメラマンや音楽家などメインスタッフの名前は出てきません(一部例外も無いことはないですが)。 あれって正しいんでしょうか? 言い方も色々あるのかな…と思いまして、handmadeとかhadicraftsとか… 次は撮影に協力してくれた会社や個人名などで ・Exective Producer 芸術品であるような写真であれば、Photography by xxx、 行為がやや自分本意なのと、終わった後はしばらく隣で横になっていましたが、ピロートークなしでシャワーして帰ろうと言うので悲しくなってしまい、もう少しくっ付い... 鬼滅の刃がここまで人気になったのは何故ですか?流行り出した頃から不思議だ不思議だと各所で言われていましたが、結局原因は解明されたのでしょうか。 一般的な英単語の省略は、LOLみたいなネットスラングとは違って、単語の中の一続きの文字を使います。, 元の単語:bicycle 意味:自転車 * 自転車は bike、オートバイは motorcycle, 元の単語:comfortable 意味:心地よい * 活用は、comfy-comfier-comfiest, 元の単語:cucumber 意味:きゅうり * 発音は、キュゥク(マジック e があるので、u が長母音), 元の単語:refrigerator 意味:冷蔵庫 * frige に d を挟んで、fridge。, 元の単語:popular 意味:流行の * スラングで、papa: パパ の意味も。, 元の単語:specifications 意味:仕様書 * 他には眼鏡、spectacles の略語も specs。, 元の単語:superintendent 意味:管理人 * supermarket =  スーパーマーケットの方は省略しない。, 元の単語:synchronization 意味:同調 *lip sync は口パク。, 元の単語:coattails 意味:燕尾服の裾 *燕尾服は裾が二つに分かれてるから、複数形。, 元の単語:teenager 意味:10代、ティーンエイジャー * teenager の発音はティネイヂャぁ, 元の単語:tuxedo 意味:タキシード * 発音は [tuhks] タクス。税金の tax の発音[taks] テアクスと使い分けて。, 元の単語:vegetable 意味:野菜 *スラングだと、vegetarian: 菜食主義者の略語でも。. この検索エンジンはGoogleのシステムを利用している 作成者、prepared by ..... メイク→ makeup 髪をいじっていればhairdresser powered by...は、「~で動いている」、「~のシステムなどを利用している」という意味だと思います。 ・Producer ほかに 「写真撮影は」は多分Photography byが適切ではないかと思います。 研究の紹介というものがby以下のものによって動いているようなものであれば、使用可能かと思いますが、そうではない場合、made withなどもよく使われる表現かと思います。, こんにちは。 照査者、reviewed by ..... Design by xxx Photographed by xxx の意味にしているのではないかと。 雑用スタッフ→ (?) 「この語はどのように発音しますか?また、どのようなときに使うのですか?」 撮影(カメラオペレーター)→Camera Department  でcamera operator 映画「モンスターズ・インク」のインクもこれですね。, 英語に関して質問させて下さい。 一応③で表記しようと思っているのですが……。 ・CAST メイク→ Make(?) 最近はもとの単語の mathematics ってあまり見ないよね。. http://www.eigo-nikki.com/article/13292266.html, ※各種外部サービスのアカウントをお持ちの方はこちらから簡単に登録できます。 私個人の好みですが、 ただいま自分で作ったハンドメイドのアクセサリーや布小物をネット通販しようかとホームページを作ってる最中です。そこで気になったのですが英語で作者を紹介するときの表現として、*Created by graphiti*Producted by graphitiの2つを ちゃんとしたエンドロール(エンドクレジット?スタッフロール?) ニュース用の写真であれば、Photographed by xxx、 オープニングの方に出てしまうので、エンドロールはキャスト名から始まってスタッフはラインプロデューサーやプロダクションマネージャー、そのほか撮影助手や音響関係などなど…といった具合になってしまいます。 脚本・監督・編集→ screenplay /Director/Film Editor(エディターには音のエディターとか効果音のエディターとかいますので) 問題番号って英語でなんて言うの? シーケンス番号って英語でなんて言うの? 既存社員って英語でなんて言うの? 予約番号は一度のフライトにつき一つの番号であるって英語でなんて言うの? 生年月日や電話番号をパスワードに使ったらダメです。 映画スタッフ役職の英訳を教えて下さい。 で、最後に 写真が複数あってもsはつけないんでしょうか? PC上で筆記体の英数字をメモ帳に書きたいです。 ・Costume Design (衣装デザイン) あと、 Keiko Ishino. 制作→ Produced by ○○○○ これだと会社や組織名ぽいかたちです。producer ●●でもいいと思います。 powered byの意味って何なんでしょうか? 「○○ handmade」とか「○○ hadicrafts」とかで大丈夫なのでしょうか? http://homepage3.nifty.com/MIL/butand.html 計画という意味ですが、そのまま英語でもプログラムですか?「社員教育のプログラム」とかいいたいです。 Mishaさん . 「すべき」と1パラで主張し、理由を二個あげて、 しかし、色々と検索したのですがその構成や決まりなどがどうしても見つけられなくて、質問しにきました。 ・Completion Bond Services Provided(ハリウッド映画は製作完成保険という保険に入るので、その会社名) ご存知の方で、お時間ありましたらご教授頂けると幸いです。 脚本・監督・編集→ Script wrìter(?) or Screenwriter(?)/Director/Editor 「一体化した,法人組織の」の意味だそうです。 邦画の場合にはオープニングでクレジットされたメインスタッフ名もエンドロールにはちゃんと出てきます。 私は英語が全くダメなので、まず主人に聞いてみたのですが、主人も自信がないと言う事で、こちらで質問させて頂きました。 現在、動画を作成しているのですが、 ※制作スタッフの中心人物は何でもこなしてる撮影スタッフのリーダー的な役職ですが何でも屋なので、 Special Thanksとしてずらっと並んで出てくることが多いです。 ・Written by (脚本を担当された方) テレビ、ラジオなどでも、よく スタッフ名の後には製作に関わった各会社名がきます と言う言葉を英語にするとどう言った表現が正しいでしょうか…?^^; 邦画の場合には会社名は大半が衣装協力してくれた会社などのロゴマークが並びます。 スナップ写真なら、Photos by xxxとしますが、  などとなります。邦画だと撮影の助手は4人くらいになります。 音声→ 現場で録音をしたのか、仕上げの段階で音声を担当したのかで呼称がいくつもあります。Sound Departmentで  いまいち基準が分かりません。 他にも現像所とか、機材レンタル会社などなどで、撮影機材(アリフレックスとかパナビジョンとか)や音響システム(大半のハリウッド映画はDolby・DTS・SDDRの三つ)、など関してはロゴマークが並んだりもします。 他にももっと細分化は出来るのですが、切りがないので、詳細は下記でお好きな映画のタイトルを検索し、スタッフクレジットを表示させてみてください。 厳密な違いはあまりないかと。 てなわけで、こん...続きを読む, 承認者、approved by ..... ディレクターや俳優などがズラーっと並んで流れていきますが、その項目は何があるのでしょうか?俳優、デイレク...続きを読む, 実はハリウッド系の洋画のエンドロールには監督やプロデューサーを始めカメラマンや音楽家などメインスタッフの名前は出てきません(一部例外も無いことはないですが)。 お聞きしたいのは、どれでも間違いではありませんか? ・Production Insurance Provided(こちらは撮影時の事故や盗難、機材破損などの保険会社名) その中で分かった(と言うか、疑い始めている)のが、彼は実は10代の女子が大好きではないか?と言うことです。 ○○には名前とかニックネームが入るイメージです。 I'm making computer graphics program. WEB翻訳だと、提示されますっとなっていますが…. で良いかと思います。, たとえば、英語で Article (またはStory, Comment) by xxx かちんこ&記録係→scripter

竈門炭治郎のうた ハイレゾ, 飛び杼 漢字, ギター フィードバック Logic, 突破婚 ネタバレ, チャールズダーウィン 進化論, 白猫 Theworldofguilty, できるだけ 詳しく 英語, 普及 に 貢献 英語, リリン エヴァ SS, 中村倫也 料理, 真野 響子死亡, 中村倫也 兄, 唐沢 寿明, Wi-fi 繋がってるのに繋がらない, 永遠の愛 英語, かくれんぼ 童謡, 利益 対義語, 接近戦 対義語, メンタリスト チョウ 病気, 人数の町 ネタバレ ラスト, クヌギ 害虫, 古川雄大 エリザベート 2020, エヴァンゲリオン 破 レンタル, 内博貴 プロフィール, Twitter リツイート 表示, ラブライブサンシャイン 町おこし, めったに ない 意味, 鬼 滅 の刃 小説 発売日, 枝葉末節 英語, 熟考する 英語 Contemplate, 関ジャニ∞tv 保存方法 パソコン, TwiCall ログイン,